Recommended reading

“Thank you”的回答不是“You're welcome”!这样说,老外觉得是讽刺!

生活中总会遇到别人对我们说Thank you(谢谢)的情景, 很多时候我们会下意识的脱口而出:You are welcome。 其实这个太正式,年轻人会认为有点讽刺,之所以用这句话来回答,或许并不是因为我们反应有多快,思维有多敏捷,而是我们只知道这一种“不客气”的英文表达。下面就为大家总结了一些表示不用谢的回答,快get起来吧~

11477_13.gif

1、随性,不足挂齿的小事


  Not a problem.

  别放在心上。


  No trouble/ problem.

  不麻烦,没什么难的。


  Any time.

  有事随时说。


  Don't mention it.

  别客气,不用谢


  No worries.

  别客气。


  It's nothing.

  这没什么。


  It's cool.

  没关系。


  You bet!

  =Let's for sure.

  我帮你,

  这是一定要的啊!


  Forget it.

  忘了它吧/没关系/不用谢。

p53780976.webp.jpg

2、偏正式的感谢


  You are truly welcome.

  真的很感谢。


  With pleasure.

  很乐意帮忙。


  It's my pleasure. / My pleasure.

  是我的荣幸。


微信图片_20190619155430.gif

3、做出贡献时的感谢


  I'm happy to help.

  能帮上忙我很开心。


       Anything for you/ the team/the company.

  为你/团队/公司做贡献我很开心。


  Anything to make you smile/happy.

  只要可以让你笑/开心,我都愿意做。

p53780979.webp.jpg

小伙伴们~学会了吗?以后也别忘了这么用哦!


0/500

Add expression

Disclaimer: The sharing articles published in the column of Foreign trade skills are not used for any commercial purpose. They are all published by users of network or platform and are only for free browsing reference. Visitors can use the articles provided for personal study, research or appreciation, as well as other non-commercial or non-profit purposes. Meanwhile, they should abide by the provisions of copyright law and other relevant laws shall not infringe the legitimate rights of the relevant obliges. If the original author of the article is not willing to publish articles on this website, please contact in time and delete it. Please contact service@b2b3.com for copyright issues or deletion. Once confirmed, it will be deleted within 2 working days

  • Print
  • Close